Đôi lúc, khi anh em tìm kiếm một thứ gì đó trên mạng không liên quan đến game thì kết quả mà anh em hài lòng nhất có khi lại liên quan đến game. Chuyện này hoàn toàn bình thường, nhưng trước khi làm điều gì sau đó thì phải xác thực lại thông tin đó cái đã, rồi tính gì thì tính. Tuy nhiên, John Boyne – tác giả người Ireland – lại phạm phải sai lầm trong cuốn tiểu thuyết mới nhất của mình – A Traveller at the Gates of Wisdom.

Cụ thể thì anh ta đã không chịu kiểm tra kỹ nguồn tin khi tìm kiếm thông tin về nguyên liệu để nhuộm. Và như một lẽ thường tình, khi anh ta tìm nguyên liệu để làm ra thuốc nhuộm màu đỏ thì trên mạng xuất hiện một danh sách được lấy ra từ game The Legend of Zelda: Breath of the Wild. Boyne đã không mảy may ngờ vực gì mà cho danh sách này (bao gồm những bộ phận của quái thú và cây cỏ hư cấu) vào một đoạn trong cuốn tiểu thuyết của mình, và đoạn này có bối cảnh cuối thời đại La Mã. Cuốn tiểu thuyết cũng chỉ mới được mở bán gần đây thôi, và người phát hiện ra sự nhầm lẫn này là một thành viên trên diễn đàn Reddit.

Boyne là nhà văn nổi tiếng với cuốn tiểu tuyết cho thanh thiếu niên là The Boy in the Striped Pyjamas, và nó cũng đã được chuyển thể thành phim. Sự cố trên khá là đáng xấu hổ cho cả tác giả lẫn nhà xuất bản sách Boyne cũng đã thừa nhận sai lầm này và đồng thời cũng cho rằng nó khá là buồn cười. Nhà văn Dana Schwartz – một trong những người đã phát hiện ra lỗi này và công bố trên Twitter – có chỉ ra rằng khi tờ báo Irish Times review cuốn sách này còn nghĩ rằng đây là chủ đích của Boyne là đằng khác. Đúng là một tình huống dở khóc dở cười anh em nhỉ?

Nguồn: PC Gamer